This is a feat of both Russian eloquence and orthoepy.
Try it if you are a native Russian speaker or a teacher of Russian, and you'd most likely stumble on one of the tongue-twisters that are used in this spoof news cast. I always trip on 'Шла Саша по шоссе и сосала сушки' — 'Shla Sasha po chausse i sosala sushki' — 'Sasha walked along the highway and gnawed on сracknels.' Шоссе is the Russian word for highway, from the French chaussée.
I am not sure if it's a Russian or Ukrainian production, could be either. (Read also 'Carla Bruni's Russian Tongue-Twister.')