Monday, April 06, 2015

Eugene Onegin in English.

In case you missed it, 'Eugene Onegin', the great Russian novel in verse by Alexander Pushkin, is now available in audio book format. Stephen Fry (the voice of Harry Potter) reads it in James Falen's translation (1995)

To download the full audio book go to Fry Reads Onegin.

Here is sonnet (stanza) 6 from Chapter 1 of 'Eugene Onegin':


The Latin vogue today is waning, 
And yet I'll say on his behalf, 
He had sufficient Latin training 
To gloss a common epigraph, 
Cite Juvenal in conversation, 
Put vale in a salutation; 
And he recalled, at least in part, 
A line or two of Virgil's art. 
He lacked, it's true, all predilection 
For rooting in the ancient dust 
Of history's annals full of must, 
But knew by heart a fine collection 
Of anecdotes of ages past: 
From Romulus to Tuesday last. 

Латынь из моды вышла ныне: 
Так, если правду вам сказать, 
Он знал довольно по-латыне, 
Чтоб эпиграфы разбирать, 
Потолковать об Ювенале, 
В конце письма поставить vale, 
Да помнил, хоть не без греха, 
Из Энеиды два стиха. 
Он рыться не имел охоты
В хронологической пыли
Бытописания земли: 
Но дней минувших анекдоты
От Ромула до наших дней
Хранил он в памяти своей. 

No comments:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...