Russia Today, the 24-hour English language news and features TV channel, Moscow, and the New York literary journal Cardinal Points ("Стороны света") have launched a collaborative project providing, on RT website, links to translations and respective essays from the American journal.
It means that their work becomes accessible to a much broader readership.
Cardinal Points publishes poetry, fiction, novels, translations, visual art, and interviews. The journal now has Russian and English versions. It is an important forum for writers and translators working with Russian language and for anyone interested in Russian culture and literature. The new project is welcome news.
This is what the editors of Cardinal Points have to say:
We established our mission of bringing Russian literature, and Russian culture in general, a bit closer to English readership. We strive to turn it from a luminous, revered, but alas, a distant star – into a pulsating, live, and real entity that, despite linguistic limitations, can become a significant part of one's life.
It is for this reason that we place such a strong emphasis on the The Art of Translation section. (There is a similar section that exists in our Russian version).
However, the journal is not entirely "Russian." We believe that the choir of poets, translators, and writers with a non-Russian focus makes Cardinal Points ever more alive, more real, and more appealing. Literature after all is not an archipelago, but rather one huge continent.